Д-4-33 Басни о сыре

Басни о сыре
  • Участник Fabula Branding Company
  • Название работы Д-4-33 Басни о сыре
  • Конкурс / номинация Д-4 Упаковка и этикетка
  • Рекламодатель Туровский молочный комбинат
  • Перевод Fables of cheese
    "God sent a piece of cheese to crow sometime..."
    Something close, native, dear... and very important is reflected in many fabular stories. In this earliest epic genre – the fable – the basis and rich association material for the development of a general concept have been found.
    We've created the atmosphere of an interesting history thanks to the font styled after the classic appearance of initial caps found in fairy tale books. We used ethnographic Slavic motives so as to draw a parallel with the "folk character" of the product. And, sure enough, we've invited the characters from "The Fox and the Crow" fable by Krylov, who have become the protagonists of the " Fables of cheese ".
  • Описание проекта «Вороне где-то Бог послал кусочек сыра…»
    Близкое, родное, свое… и что-то очень-очень важное отражается во многих басенных историях. Именно в этом древнейшем эпическом жанре – басне – были найдены основа и богатый ассоциативный материал для построения общей концепции.
    Мы создали атмосферу интересной истории благодаря шрифту, рисованному в стиле классического оформления буквиц в книгах сказок. Использовали этнографические славянские мотивы, чтобы провести параллель с «народностью» продукта. И, конечно же, пригласили в гости персонажей басни Крылова «Ворона и лисица», которые и стали главными героями «Басен о сыре».